PASSÉ COMPOSÉ (4º ESO, 2º BAC.)
PASSÉ
COMPOSÉ
Equivalencia en español
El passé composé se correspondería
(formalmente) con el Pretérito Perfecto Compuesto en español.
ej.: J'ai mangé = (Yo) he comido
Pero también se puede traducir como el Pto. Perfecto Simple ( yo
comí). Esto va a depender del contexto, de los referentes
temporales, y funciona igual que en español:
Hier j'ai mangé = Ayer comí (espacio termporal
concluido)
Aujourd'hui j'ai mangé = Hoy he comido ( espacio temporal no
concluido)
Existe un tiempo en francés, el Passé Simple, que se parece más
formalmente a nuestro Pretérito Perfecto simple:
Je mangeai, tu mangeas, il mangea, nous mangeâmes, vous
mangeâtes, ils mangèrent.
Pero este tiempo en francés sólo se usa en un nivel de lengua
muy formal (discursos, literatura...)
FORMACIÓN DEL PASSÉ COMPOSÉ
El passé composé está formado por un auxiliar ( ÊTRE o AVOIR)
conjugado en Presente de Indicativo) y un participio.
Pronombre + avoir + participio pasado
j' ai regardé
tu as regardé
il/elle/on a regardé
nous avons regardé
vous avez regardé
ils/elles ont regardé
|
Pronombre + être + participio pasado
je suis venu(e)
tu es venu(e)
il/on est venu / elle est venue
nous sommes venu(e)s
vous êtes venu(e)s
- ils sont venus / elles sont venu(e)s
|
Los participios pasados (p.p)
¿Cómo formamos el participio pasado?
En español, los
verbos regulares toman las terminaciones -ado o -ido ( ej. cantar:
cantado; comer: comido).
En francés, los verbos del primer grupo (en
-er) toman la
terminación
-é.
Ej: MANGER: mangé.
Los verbos ( del 2º grupo, regulares, que terminan en -
ir,
tienen un participio pasado que termina en -
i. Recordemos
no acentuar esta
-i.
Ej: FINIR: fini.
Hay otros verbos que no se adaptan a estas reglas:
Participes passés irréguliers
|
apprendre |
appris |
offrir |
offert |
asseoir |
assis |
ouvrir |
ouvert |
avoir |
eu |
parvenir |
parvenu |
boire |
bu |
permettre |
permis |
comprendre |
compris |
plaire |
plu |
conduire |
conduit |
pleuvoir |
plu |
connaître |
connu |
poursuivre |
poursuivi |
courir |
couru |
pouvoir |
pu |
craindre |
craint |
prendre |
pris |
croire |
cru |
promettre |
promis |
découvrir |
découvert |
recevoir |
reçu |
décrire |
décrit |
reconnaître |
reconnu |
devenir |
devenu |
remettre |
remis |
devoir |
dû, due |
revenir |
revenu |
dire |
dit |
rire |
ri |
écrire |
écrit |
savoir |
su |
éteindre |
éteint |
souffrir |
souffert |
être |
été |
souvenir |
souvenu |
faire |
fait |
suivre |
suivi |
falloir |
fallu |
taire |
tu |
joindre |
joint |
tenir |
tenu |
lire |
lu |
traduire |
traduit |
mettre |
mis |
venir |
venu |
mourir |
mort |
vivre |
vécu |
naître |
né |
voir |
vu |
obtenir |
obtenu |
vouloir |
voulu
|
Los auxiliares: ÊTRE /AVOIR |
Generalmente todos los verbos se conjugan con avoir.
- una lista de unos 14 verbos ("los verbos de la escalera") Se dice de éstos que suelen indicar un cambio de estado, o movimiento; pero no debemos guiarnos por esta característica puesto que hay otros muchos como sauter o courir o danser que se conjugan con avoir.
Infinitif |
Participe passé |
aller
(r-)entrer
retourner
(re)/(de) venir
arriver
partir
passer
naître
mourir
rester
monter
descendre
tomber
sortir
|
- allé(e)(s)
- (r-)entré(e)(s)
- retourné(e)(s)
- (re)/(de) venu(e)(s)
- arrivé(e)(s)
- parti(e)(s)
- passé(e)(s)
- né(e)(s)
- mort(e)(s)
- resté(e)(s)
- monté(e)(s)
- descendu(e)(s)
- tombé(e)(s)
- sorti(e)(s)
|
- sus compuestos.(por ej., de entrer, rentrer) |
- y los verbos pronominales: se lever, se laver... |
Le participe passé et l'auxiliaire AVOIR
Le participe passé utilisé avec l'auxiliaire avoir ne s'accorde jamais avec le sujet du verbe .
Il s'accorde avec le complément d'objet direct (COD) si celui-ci est placé avant le verbe :
Ex:
Lucie a acheté une robe ==>Lucie a acheté quoi? Une robe: pas d'accord, le cod est placé après.
La robe que Lucie a achetée est très jolie. ==> Lucie a acheté quoi? ==>la robe, le COD est placé avant => accord
Avec le pronom personnel EN, lorsqu'il est COD, il est considéré comme un pronom neutre ==> il n'y a pas d'accord (tendance générale, et que nous appliquerons ici, même si certaines sources discutent cette règle) :
ex:
Des robes, Lucie en a acheté deux pour le même prix .
Le participe passé et l'auxiliaire ÊTRE
Los verbos conjugados con être deben concordar en género y número con el sujeto.
En otras palabras, si el participio de venir es venu, si se conjuga con una persona femenina, debe ser venue. De la misma manera, si venir se conjuga con una persona del plural, debe ser venus o venues (venus si es masculino y venues si es femenino):
Pronombre |
+ |
être |
+ |
participio pasado |
je |
|
suis |
|
venu(e) |
tu |
|
es |
|
venu(e) |
ill/on |
|
est |
|
venu |
elle |
|
est |
|
venue |
nous |
|
sommes |
|
venu(e)s |
vous |
|
êtes |
|
venu(e)s |
ils |
|
sont |
|
venus
|
elles |
|
sont |
|
venu(e)s |
Nota
1: Je
puede referirse al femenino o masculino, dependiendo del
hablante.
Nota
2: Tu
puede referirse al femenino o masculino, dependiendo de quien se
habla.
Nota
3: Nous
puede referirse al femenino o masculino, dependiendo de los
hablantes.
Nota
4: Como el pronombre Vous
puede referirse a ambos pronombres usted o vosotros, puede variar de
todas formas, ya que usted es singular y puede ser femenino o
masculino, y vosotros es plural y puede referirse a tanto el femenino
como el masculino.
Aparte de los arriba mencionados, se conjugarán con "Être"
todos los verbos pronominales ( reflexivos o recíprocos ),
generalmente con las mismas condiciones de concordancia entre sujeto
y participio pasado. También los compuestos de los verbos del dibujo
( devenir, revenir, renaître, retomber...), PASSER y RETOURNER.
*Cabe mencionar que ciertos verbos tienen doble construcción, por
lo que a veces serán usados como transitivos ( auxiliar "Avoir
) y otras como intransitivos de movimiento ( auxiliar " Être"
); en ese caso tampoco se hará, pues, la concordancia- a no ser que el c.d. vaya delante del passé composé).
- Ejemplos:
- Je suis monté(e) dans le train / j'ai monté les escaliers
- Elle est passée par Paris / elle a passé ses examens
Conjugación de los verbos
reflexivos en el passé composé
- se laver (lavarse)
- Je me suis lavé(e)
- Tu t' es lavé(e)
- Il s' est lavé
- Elle s' est lavée
- Nous nous sommes lavé(e)s
- Vous vous Êtes lavé(e)s
- Ils se sont lavés /Elles se sont lavées
|
- La forma negativa
- Je ne me suis pas lavé(e)
- Tu ne t' es pas lavé(e)
- Il ne s' est pas lavé
- Elle ne s' est pas lavée
- Nous ne nous sommes pas lavé(e)s
- Vous ne vous êtes pas lavé(e)s
- Ils ne se sont pas lavés
- Elles ne se sont pas lavées
|
Otros ejemplos:
Il s'est levé à six heures. (Él
se levantó a las seis.)
Elle s'est lavée. (Ella se lavó.)
Pero cuidado:
Elle s'est lavé la figure.
(Ella se lavó la cara.)
Negando en el passé composé
Je n'ai pas fini mon dîner. (No
he terminado mi cena.)
Elles ne se sont jamais
maquillées. (Ellas nunca se maquillaron.)
Il n'a rien découvert. (No ha descubierto nada.)
- Elle n'y est pas restée longtemps. (No se quedó
allí por mucho tiempo.)
(Los pronombres y adverbios frecuentes se ponen justo delante del
auxiliar)